Руководство для авторов

Научный журнал «Вестник КазУТБ» принимает статьи на трех языках: казахский, русский, английский.

К публикации принимаются только статьи, соответствующие профилю научного издания, где освещаются результаты фундаментальных и прикладных исследований в области информационно-коммуникационные и химические технологии, производственные и обрабатывающие отрасли, экономика, бизнес и услуги, публикации должны быть актуальными, новыми, иметь научную и практическую значимость.

Публикация материалов в журнал осуществляется с использованием онлайн системы подачи. Регистрация или авторизация доступны в разделе «Отправка материалов». Авторам перед отправкой материала необходимо зарегистрироваться на сайте журнала или, если автор уже зарегистрирован, необходимо войти со своей учетной записью и начать процесс отправки.

Автор для корреспонденции обязан предоставить сопроводительное письмо на публикацию в журнале, при этом в обязательном порядке должны указать о том, что статья/рукопись нигде ранее не публиковалась, в другие издания рукопись не отправлялась и в статье отсутствуют заимствованные фрагменты текста из других работ без ссылок на них.

Публикация осуществляется в порядке общей очереди по мере готовности материала. Редакция журнала вправе формировать очередь в соответствии готовящихся выпусков.

Объем статьи не должен превышать 10- 12 страниц текста В расчет объема не входят аннотации, ключевые слова, список литературы, референс.

Times New Roman, размер кегля 12 пт, межстрочный интервал - одинарный. 

Формат бумаги А4.

Выравнивание по ширине.

Абзацный отступ – 1,0 см

Поля: вехнее – 2 см, нижнее – 2 см, левое – 3 см., правое -1,5 см.

Не допускается расстановка переносов.

Рисунки должны быть четкими, чистыми. На рисунки и таблицы в тексте должны быть ссылки.Формулы должны быть набраны в соответствующем редакторе.

МРНТИ — на первой странице в левом верхнем углу.

В редакцию журнала необходимо предоставлять окончательную электронную версию рукописи, отправленную с учетной записи соответствующего автора на сайте журнала. Отправка рукописи с соответствующей учетной записи является подтверждением ознакомления автора(ов) с правилами журнала.

ФИО, место работы, название статьи, аннотация и ключевые слова представляются на трех языках: государственном, русском и английском.

Текст статьи начинается с рубрикатора МРНТИ на первой странице в левом верхнем углу (Международный рубрикатор научно-технической информации- определяется по ссылке http://grnti.ru/), затем следуют инициалы и фамилия автора(ов), полное наименование организации, город, страна, е-mail автора(ов).

Аннотация должна содержать 150-300 слов. В аннотации излагается краткое изложение статьи, отражающее ее особенности и сохраняющее структуру статьи.

Ключевые слова должны отражать основное содержание статьи, определить предметную область исследования, каждое ключевое слово/словосочетание отделяется точкой с запятой.

Структура статьи представляется следующим образом:

Введение. Введение состоит из следующих основных элементов:

Обоснование выбора темы; актуальность темы или проблемы. Обоснование выбора темы, основанное на опыте предшественников, говорит о признании проблемы (отсутствие каких-либо исследований, появление нового объекта и т. д.). Актуальность определяется общим интересом к оси объекта и подтверждается теоретической и практической значимостью темы. Определение объекта, предмета, целей, задач, методов, подходов, гипотезы и значения вашей работы. Цель исследования связана с доказательством тезиса, то есть представлением предмета исследования в избранном автором аспекте.

Материалы и методы. Эта часть должна состоять из описания материалов, хода работы, а также полного описания использованных методов. Характеристика или описание исследовательского материала включает представление указанного материала в качественном и количественном выражении. Характеристика материала является одним из факторов, определяющих достоверность выводов и методов исследования.

В этом разделе описывается, как проблема была изучена: подробная информация без повторения ранее опубликованных установленных процедур; используется идентификация оборудования (программного обеспечения) и описание материалов, с обязательным внесением новизны при использовании материалов и методов.

Научная методология должна включать:

- вопрос исследования;

- выдвинутая гипотеза (тезис);

- этапы исследования;

- методы исследования;

- результаты исследования.

Результаты и обсуждение. Этот раздел раскрывает основную концепцию работы и содержит анализ и обсуждение результатов исследования, а также выводы по результатам, полученным в ходе исследования. Результаты и обсуждение - один из самых важных разделов статьи. Необходимо провести анализ результатов настоящей работы и их обсуждение в сравнении с предыдущими работами, анализ и выводы.

Выводы. Заключительная часть включает обобщение и подведение итогов работы на текущем этапе; подтверждение обоснованности авторского утверждения и вывода об изменении научных знаний с учетом полученных результатов. Выводы должны быть точными и использоваться для обобщения результатов исследований в конкретных научных областях с описанием предложений или возможностей дальнейшей работы.

Структура заключения должна содержать следующие вопросы: Каковы цели и методы исследования? Каковы результаты? Какие выводы? Какие перспективы и возможности внедрения, применения разработки?

В конце основного текста рукописи указывает-ся источник финансирования (при наличии), в рамках которой были выполнены исследования.

Список литературы должен состоять из не менее 10-15 источников, и оформляется в соответствии с ГОСТ 7.1–2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления». А также иметь транслитерацию на английский язык, в случае если статья написана на казахском или русском языках. При написании статьи на английском языке транслитерация не указывается. При написании статьи на английском языке транслитерация не указывается. Для удобства авторов можно использовать ресурсы автоматической транслитерации списка литературы, например, http://translit.net/ru/?account=bsi; http://translit-online.ru/

Транслит текста по стандарту BSI (BritishStandardsInstitution) применяется для корректного перевода русских букв в латинские при оформлении библиографического описания научных публикации. Правильная транслитерация библиографического списка необходима для попадания в зарубежные аналитические базы данных https://transliteration.pro/bsi  

После списка литературы необходимо указать сведения об авторе(ов) – ФИО автора (авторов), полное название организации, степень, звание (при наличии)город, страна, адрес электронной почты автора (ов).

 

Пример оформления рукописи:

МРНТИ .. .. ..

ФИО авторов- (примечание в ФИО- Фамилия полностью)

(организация или вуз, город, страна, е-mail –корреспондент-автора)

НАИМЕНОВАНИЕ СТАТЬИ (большими буквами)

Аннотация/Андатпа/Abstract.  - не менее 150-300 слов - на трех языках

Ключевые слова/Негізгі сөздер/Keywords:  - не менее 6-8 слов/словосочетаний - на трех языках)

Текст статьи (введение, методы, результаты- обсуждение, выводы)

Источник финансирования (при наличии)

Список литературы: не менее 10 - 15 источников Стиль оформления списка литературы на русском и казахском языке согласно ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления» (требование к изданиям, входящих в перечень КOКСОН).Список литературы приводится в порядке цитирования работ в тексте. В тексте дается порядковый номер источника из списка цитируемой литературы в квадратных скобках. Ссылки на электронные документы должны оформляться согласно ГОСТ 7.82-2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов». Не рекомендуется использовать более 3-х интернет-источников, а также литературу, с момента издания которой прошло более 10 лет. Способы транслитерации для оформления списка литературы: по стандарту BSI.

В обзоре литературы – должны быть охвачены фундаментальные и новые труды по исследуемой тематике

В список литературы следует включать только существенные ссылки, на которые есть прямые ссылки в тексте.

References (если статья написана на казахском или русском языках),

Статьи, оформленные без соблюдения требований к оформлению, к рассмотрению не принимаются.

Статьи подлежат общему редактированию. Статьи принимаются к публикации после процесса проведения слепого рецензирования и проверки оригинальности статьи через лицензионную программу антиплагиат.

Автор(ы) рукописи, одобренной к опубликованию в журнале обязаны осуществить оплату за публикацию.

Квитанция об оплате за публикацию в формате pdf направляется автором(-ами) на адрес электронной почты редакции журнала.

Платежные реквизиты:

АО «Казахский университет технологии и бизнеса»

БИН   030240001575

ИИК  KZ618560000000182031 (тенговый счет)

ИИК KZ548562203205678094   (долларовый счет)

BIC KCJBKZKX

АО «БанкЦентрКредит» г. Астана

Юр.адрес: г. Астана, ул.Кайым Мухамедханова, здание 37 А